Saturday, March 2, 2013

EDGAR ALLAN POE {1809-1849}


ANNABEL  LEE
It was many and many a  years ago,
In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know
By the name of Annabel Lee;-
And this maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me.
Тэртээ дээр үед олоон жилийн өмнө
Тэнгисийн захад,тэнгэрийн хаяанд
Ганцхан надад хайртай,би ч түүндээ хайртай
Ийм л амин бодолтой
Гайхам сайхан охин амьдардаг байлаа.
Аннабел минь,Аннабел минь.
She was a child and I was a child,

In this kingdom by the sea,
But we loved with a love that was more than love-
I and my Annabel lee
With a love that the winged seraphs of heaven
Coveted her and me.
Эртээ урьд цагт,тэнгисийн захад
Ээ дээ,бид хүүхэд байж дээ.
Аннабел бидэн хоёрын хайр
Хайраас илүү хайр байсан даа.
Ариун сахиус серафимууд хүртэл
Атаархахгүй байж чадаагүй юм даа.
And this was the reason that, long ago
In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud by night
Chilling my Annabel Lee;
So that her highborn kinsmen came
And bore her away from me,
To shut her up in a sepulcher
in this kingdom by the sea.
Тэртээ дээр үед олоон жилийн өмнө
Тэнгисийн захад тэнгэрийн хаяанд
Хар үүлнээс хүйтэн салхи дэгдэж
Хайрт Аннабелийг минь үлээчихэв.
Өндөр дээд хамаатнууд нь
Түүнийг минь надаас салгаж
Үелзэх далайн захад
Үлэмж хүлэмжинд булшилчихлаа.
The angels, not half so happy in heaven,
Went envying her and me: --
Yes!  that was the reason ( as all men know,
In this kingdom by the sea)
That the wind came out of the cloud, chilling
and killing my Annabel  Lee.
Хайр минь хагарч хоёр бие минь холдоход
Хан тэнгэрийн сахиусууд  хилэгнэв.
Үхэх сэхэхийг үзсэн далайн эрэгт
Үхэл ялсан нэгэн үлгэр төгслөө.
Хорт хүйтэн салхи гүн шөнөөр
Хонгор Аннабелийг минь хорооочихсон юм.
But our love it was stronger by far than the love
Of those who were older than we—
Of many far wiser than we—
And neither the angels in heaven above
Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul
Of the beautiful Annabel Lee:--
Урт насалж удаан жаргасан
ухаан оюунаараа биднээс давуу
Хэнээс ч гэсэн,хэнийхээс ч гэсэн
Хэчнээн илүү байсан гээч! Бидний хайр.
Дээд тэнгэрийн сахиусууд ч ,
Дэлхийн ёроолын чөтгөрүүд ч
Сайхан Аннабелээс минь миний сэтгэлийг
Салгаж холдуулж чадаагүй юм даа.
For the moon never beams without bringing me dreams
Of the beautiful Annabel Lee;
And the stars never rise but I see the bright eyes
Of the beautiful Annabel Lee;
And so, all the nighttide, I lie down by the side
Of my darling, my darling, my life and my bride,
In her sepulcher there by the sea—
In her tomb by the side of the sea.
Үзэсгэлэнт  Аннабелийн минь мөрөөдөл
Сарны цацрагт шингэсэн чиг
Үүрийн од шиг гялалзах нүд нь
Үргэлж надтай хамт шүү.
Хонгор минь,хайр минь, хань минь
Хоёулаа шүү! Би чинийхээ хажууд байна шүү.
Хөрст дэлхийн хөвөө хязгаарт  чамтайгаа
Хөрсөн булшинд чинь хамт хэвтэж байна шүү,би!

A DREAM  WITHIN A A DREAM.
Take this kiss upon the brow!
And, in parting from you now,
Thus much let me avow:
You are not wrong, who deem
That my days have been a dream;
Yet if hope has flown away
In a night, or in a day,
In a vision, or in none,
Is it therefore the less gone?
All that we see or seem
Is but a dream  within a dream.
I stand amid the roar
Of a surf-tormented shore,
And I hold within my hand
Grains of the golden sand-
How few! Yet how they creep
Through my fingers to the deep,
While I weep- while  I weep!
O God!  can I not  grasp
Them with a tighter clasp?
O God! can  I not save
One from the pitiless wave?
Is all that we see or seem
But a dream within a dream?
ЗҮҮД.
Үнссэн минь,үдээд үнссэн минь
Үлдэг чамтай цуг үлдэг!
Чамаас би холдлоо.
Чамд  гэж хэлэх үг байна.
Амьдрал минь зүүд байсан гэдгийг
Алдаагүй үнэн хэлсэн дээ,чи.
Өглөө оройгүй эргэлдсэн хүсэл мөрөөдөл минь
Өдөр шөнө шиг л өнгөрч дээ.
Үзэж харах гэрэл гэгээ минь
Үнэндээ гэхэд, одоо унтарч дээ.
Үгүйлээд байсан,бодогдоод байсан бүхэн минь
Үзэгдээд дуусдаг зүүд байж дээ.
Налайсан эрэг дээр зогсоод би
Намилзах давалгаатай эрхлэнэ,би.
Алтан өнгөт элсийг
Атгандаа дүүргэж авна.
Ямар ч жаахан юм бэ дээ! Гялбаад,
Ямар ч гоё өнгөтэй юм бэ! Гулгаад,
Алтан элс гарын салаагаар урсаад
Ариухан долгио руу нулимс мэт шингэнэ.
Атгах,чанга атгах тусам цуваад
Алганд ганц ширхэг үлдэх болов уу?
Аль эсвэл миний харж байгаа бүхэн маань
Амтат зүүд төдий юм болов уу?

No comments:

Post a Comment